家屬多次要求馬航更換中文翻譯,隨后,馬航代表的部分發(fā)言內(nèi)容,不得不由馬來西亞駐華大使的翻譯擔(dān)任。期間,面對家屬的不停追問,馬航翻譯當(dāng)場落淚,“我不代表任何人……我也是中國人,我也有同事在上面。”
溝通會快結(jié)束時(shí),一名家屬表示,經(jīng)過6天已經(jīng)快沒有耐心等待,希望馬航能夠認(rèn)真、誠懇、負(fù)責(zé)任地回答家屬的疑問。“我們有14位同事、朋友在飛機(jī)上,我們也很難過。” 王明財(cái)回答后失聲痛哭,這件事沒有人想發(fā)生,事件發(fā)生后,我們第一時(shí)間趕到北京,很多同事30、40個(gè)小時(shí)沒有睡覺,希望大家理解。